home search order news information links
general
disciplines
Anthropology
Archaeology
Arctic Studies
History
Law
Linguistics
Literature
area studies
series
Linguistics - page 3 1 - 2 - 3
No. 60
ISBN 978-90-73782-93-8
268 pp.
Leiden 1997
OUT OF PRINT
Hittite Neuter Singular - Neuter Plural. Some evidence for a connection
Anna Prins
The Hittite language was spoken in what is now Turkey from approximately the 17th century B.C. - 1190 B.C. The language formed part of the Anatolian branch of the Indo-European language family, to which almost all languages in Europe belong.
In Indo-European historical linguistics the position of Hittite is controversial. As it is the oldest recorded Indo-European language, one might conclude that Hittite must resemble Proto-Indo-European (PIE) more closely than the other Indo-European languages do. However, Hittite lacks many grammatical categories many other Indo-European languages possess, or have at one time possessed. The problem Hittite offers to Indo-European linguists can be formulated thus: did prehistoric Hittite ever possess those grammatical categories or did it lose them at an early date?
This study deals with one of these grammatical categories, viz. the status of the nominative/accusative neuter plural. Indo-European languages often have a nominative/accusative neuter plural, the ending which is generally agreed to have been PIE *-(e)h2. In most Indo-European languages this ending has developed into -a. Hittite is an exception, because its nominative/accusative neuter plural only rarely ends in -a (or what can be considered to be the reflex of -(e)h2) and does not have a separate nominative/accusative neuter plural form. Thus, in a number of cases the nominative/accusative neuter seems to be indifferent to number.
In this study the central issue is whether or not prehistoric Hittite possessed a nominative/accusative neuter plural. I conclude that there is not much unavoidable evidence that prehistoric Hittite indeed has had a nominative/ accusative neuter plural.
(In English, 268 pp. incl. bibliography)
 
No. 55
ISBN 978-90-73782-84-6
180 pp.
Leiden 1997
OUT OF PRINT
Form and Function of Pitch Movements in Indonesian
Ewald Ebing
Form and function of pitch movements in Indonesian applies the method of analysis-by-synthesis to the intonation, or speech melody, of Standard Indonesian. The primary aim of this study was the construction of a phonetically explicit, and experimentally verifiable, intonation model. After an introductory chapter on the language and a literature survey, a number of phonetic experiments are reported, in which acoustic and perceptual speech processing techniques were used to analyze and model the intonation patterns of human speakers. The results were experimentally evaluated in terms of both formal and functional adequacy. For the first method, Indonesian listeners compared the acceptability of model-generated intonation contours with original melodies produced by a human speaker. The second approach concentrated on two major functions of intonation: accentuation (the highlighting of important syllables, words or phrases) and prosodic boundary marking (the demarcation of coherent groups of words within an utterance). Finally, the author discusses possible applications in the fields of education and speech technology.
(In English, 180 pp.)
 
No. 48
ISBN 978-90-73782-73-0
452 pp.
Leiden 1996
OUT OF PRINT
Common West Caucasian. The Reconstruction of its Phonological System and Parts of its Lexicon and Morphology
Viacheslav A. Chirikba
This book deals with the reconstruction of Common West Caucasian, the postulated proto-language of the West Caucasian (Abkhazo-Adyghean) languages, Abkhaz, Circassian and the recently extinct Ubykh. The book contains a synchronous description of the phonetic systems of all West Caucasian dialects and presents intermediary reconstructions of the Proto-Abkhaz, Proto-Circassian and Proto-Ubykh phonemic systems. The reconstructed intermediary proto-languages serve as a basis for the reconstruction of Common West Caucasian. Besides phonology, the book deals also with certain aspects of the morphology (nominal and verbal affixation, ablaut) and the lexicon of Common West Caucasian. Finally, the author touches upon the problem of the external relations of Common West Caucasian, namely, with the East Caucasian (or Nakh-Daghestanian) languages, and with the long extinct Hattic language of ancient Asia Minor (early second millennium B.C.).
(In English, 452 pp.)
 
No. 43
ISBN 978-90-73782-60-0
280 pp.
Leiden 1996
OUT OF PRINT
Etude comparative des langues ngiri de l'entre Ubangi-Zaire
Motingea Mangulu
Le livre est une étude comparative du point de vue phonétique et grammatical d'un groupe de langues bantoues parlées au nord-ouest du Zaîre entre la rivière Ubangi et le Fleuve. C'est dans cette région qu'on situe l'origine du lingala. La comparaison, basée principalement sur de brèves esquisses antérieurement élaborées pour la plupart par l'auteur, débouche sur la reconstruction d'une langue ancestrale nommée ici proto-ngiri par référence à la rivière Ngiri qui traverse l'aire géographique considérée. La comparaison phonologique procède par l'examen des correspondances dans diverses catégories de sons. Elle tient compte en outre de leur position à l'intérieur de la racine. La comparaison morphologique, éclarée par l'évolution phonologique, s'efforce avant tout de reconstituer le système de classes et d'accord. Sont ensuite examinés historiquement les adjectifs, les formes pronominales et les morphèmes verbaux avec un essai de reconstruction de principaux tiroirs de conjugaison. La recherche des innovations en vue d'aboutir à une sous-classification généalogique fait découvrir que certaines langues concernées par la comparaison n'appartiennent pas génétiquement au groupe de langues ngiri. C'est le cas du lingombe et de petits parlers localisés à l'extrême nord-ouest du domaine. Les vrais locuteurs issus de la communauté dont la protolangue est établie ici sont les Riverains qui se subdivisent en deux principales sous-branches: les Motembo et les Bobangi.
Dans une dernière partie de l'etude est présentée à titre de spécimen l'esquisse d'une langue ngiri, le mpundza. Un lexique proto-ngiri, un index français-proto-ngiri de même qu'un vocabulaire comparé de dix langues ngiri sont repris en annexe.
(In French, 280 pp.)
 
No. 40
ISBN 978-90-73782-57-0
414 pp.
Leiden 1996
OUT OF PRINT
The Kana Language
Suanu M. Ikoro
The Kana Language is the first exhaustive description of Kana, a Cross River language spoken in the north-eastern fringe of Ogoniland in south-eastern Nigeria. The variety represented here is the Babbe dialect, based on the author's speech as a native speaker of Kana.
The book covers the phonological, morphological and syntactic features of Kana. Sound symbolism, focus and question phenomena are also described. A major problem in the description of Cross River languages is the consonant systems of these languages. The present author argues that an analysis which accepts morphological information in the description of Kana consonants is superior to one that rejects such information. In the sections on morphology and syntax, the author shows that even though Kana cannot be described as an agglutinative language, an earlier morphology of this type seems reconstructable. Furthermore, the author argues that in Kana, transitivity should be viewed as a continuum instead of the traditional 2merolladichotomy of transitive versus intransitive verbs.
A significant part of the study is the discovery of a productive system of numeral classifiers, contrary to popular views that only noun classes, and not numeral classifiers, occur in African languages.
Discussing data from various parts of Kana grammar, the book is of interest to the Africanist as well as a general linguistic readership.
(In English, 414 pp.)
 
 No. 32
ISBN 978-90-73782-39-6
508 pp.
Leiden 1995
 
OUT OF PRINT
Form and Meaning in Fulfulde. A morphophonological study of Maasinankoore
Johanna O. Breedveld
Form and Meaning in Fulfulde describes the sound structure and word formation processes of Fulfulde based on the data of the Maasina dialect (Mali) with comparative data from other dialects including Ringimaaji (Cameroon).
Both Maasinankoore and Ringimaajiire - the dialects on which the author's fieldwork was based - are not commonly studies varieties of Fulfulde. In the first part of the book the author sheds new light on some characteristic features of Fulfulde phonology such as word stress, consonant alternation, and vowel length and its interaction with syllable structure and stress.
In the second part, the author reviews the structure of verbs and their extensions, and presents new and innovative analyses of the nominal class marker system (the suffix grades and the noun classes) of Fulfulde. She argues that the behaviour of the different variants of each class marker is constrained by semantic principles rather than by the lexical nature, phonotactic or syllable structure of the stem as other linguists have traditionally argued. The author also looks in detail at the semantics of the individual 22 classes in Maasina and explores the principles and cultural foundations of the semantic associations among the members of each class. For instance, the author explains how one can account for the treatment of cows, fire and sun as members of the same class in terms of prototype semantics and from cultural ideas about these entities and their relationships recoverable in part from Fulbe mythology.
(In English, 508 pp., incl. photogr. and figs.)
 
No. 29
ISBN 978-90-73782-34-1
118 pp.
Leiden 1995
OUT OF PRINT
Meaning and syntax in spoken Mandarin
Jeroen Wiedenhof
The basis of this work is a collection of Mandarin Chinese dialogues recorded on tape and transcribed so as to constitute a spoken corpus of 5,000 sentences. Using examples from this corpus, the author discusses several issues in the analysis of spoken Mandarin. The main purpose of the work is to demonstrate the viability of a data-oriented approach to syntax and semantics. In this approach, both the way people talk and what they talk about are relevant for the linguistic description. The procedures and terms used in the analyses are introduced step by step without assuming more than an everyday familiarity with linguistic terminology.
(In English, 118 pp.)
 For addenda and corrigenda see Jeroen Wiedenhof's webpage
No. 26
 
112 pp.
Leiden 1995
 

OUT OF PRINT

Een eerste grammaticale verkenning van het Bumthang, een taal van midden-Bhutan (met een overzicht van de talen en volkeren van Bhutan)
George van Driem
De eerste helft van dit boek is een grammaticale beschrijving van het Bumthang, met zo'n 30.000 sprekers een belangrijke regionale taal van het Himalaya-koninkrijk Bhutan. Het Bumthang behoort tot de archaïsche Oost-Bodische tak van de Tibeto-Birmaanse taalfamilie. Deze verkenning beschrijft de meest in het oog springende grammaticale bijzonderheden in de vier hoofddialecten van de taal, waarbij de nadruk is gelegd op de klank- en vormleer. Ook zijn er een bescheiden woordenlijst en een beschrijving van de verwantschapsterminologie toegevoegd.
De Leidse taalkundige George van Driem heeft deze studie in Midden-Bhutan uitgevoerd in opdracht van de Bhutanese overheid. Krachtens het protocol zal een uitgebreider Engelstalige versie van deze taalbeschrijving pas na het verschijnen van de tweede, herziene uitgave van de grammatica van de nationale taal, het Dzongkha, kunnen worden uitgebracht.
De tweede helft van het boek biedt een overzicht van de inheemse talen van Bhutan die George van Driem eveneens in opdracht van de Bhutanese overheid in kaart heeft gebracht. De hier geboden taalkundige informatie over Bhutan en zijn inwoners wordt met het verschijnen van het boek voor het eerst in het Westen toegankelijk gemaakt.
(In Dutch, 112 pp., ill.)

 
No. 21
ISBN 978-90-73782-25-9
216 pp.
Leiden 1994
OUT OF PRINT
North-African Names from Latin Sources
Karel Jongeling
North-African Names from Latin Sources contains an alphabetical list of names from North-African inscriptions and some historical Latin texts. The book also contains names which are not easily explained as of classical origin or which have been explained as such by others. The choice was made only on etymological grounds. As a result no names translated from Semitic, like deodatus, nor Latin names special to North Africa, like saturninus, were included. Names of Semitic origin are explained in the introductory chapter. In the same chapter the characteristics of Libyan names are discussed. The main body of the book consists of a catalogue of names, with references to the texts in which they are found, references to related names, and some remarks on points not covered in the introductory chapter. All names quoted from other sources, including Semitic and Libyan inscriptions, are listed in an appendix. The book is completed by geographical information on all inscriptions quoted. This will enable the student to use the book also for the areal analysis of names and name elements, apart from the etymological study which is the main purpose of this book.
(In English, 216 pp.)
 
top 1 - 2 - 3
legal info | copyright 2006 CNWSpublications