|
|
|
| Africa - page 1 |
|
1
- 2 - 3 |
|
|
|
 |
|
| No.
149 |
| ISBN
978-90-5789-113-7 |
|
390 pp. |
| Leiden
2007 |
| Price:
€ 54,95 |
| Order
this book |
|
|
|
| Stages
in Civilisation. Dutch museums in quest of West Central
African collections (1856-1889) |
|
| R.
Joost Willink |
|
The
first Dutch ethnographic collections from West Central
Africa were formed in the late nineteenth century. Between
1876 1889, thanks to the on the spot' presence of
the Afrikaansche Handelsvereeniging (the African
Trading Association) and its successor, the Nieuwe
Afrikaansche Handelsvennootschap (the New African
Trading Company), several thousands of ethnographic
items were acquired by various Dutch museums. After
the establishment of the Congo Free State in 1885, however,
it became more difficult to collect directly objects
from this part of Africa.
This
study is the first extensive enquiry into the collecting
of Africana by late nineteenth century Dutch museums.
These
collecting campaigns took place during the last days
of the great African explorations, notably by Livingstone
and Burton from Great Britain , Du Chaillu and Stanley
from the USA , and Bastian from Germany . These travellers
had outspoken ideas about African morals and customs
and about the meaning and significance of material objects.
The
author of this study argues that the acquisition history
of Africana in Dutch museums corresponds directly with
the beliefs of the great explorers and with the dominant
evolutionary theories that were then current in the
Western world. These stipulated that people could be
placed in a hierarchy of races and sub-races. Within
this context, the author compares the late nineteenth
century Dutch collections in the museums
in Leiden , Amsterdam and Rotterdam
to similar collections in the Museum für Völkerkunde
, Berlin; the Musée de Trocadéro, Paris;
the British Museum, London, and the Sociedade de Geographía
in Lisbon.
Robert
Joost Willink, a historian by training, started this
study while a Senior Advisor at the Netherlands Institute
for Cultural Heritage (Instituut Collectie Nederland)
in Amsterdam. Cultural historical research into the
origins of museum collections has formed the core of
his professional work for more than a quarter of a century.
(In English,
390 pp. ill.)
|
|
| Mededelingen
van het Rijksmuseum voor Volkenkunde, Leiden no. 35 |
|
|
|
|
 |
|
| No.
144 |
| ISBN
978-90-5789-107-6 |
| 544 pp. |
| Leiden
2005 |
| Price: € 54,95 |
| Order
this book |
|
|
|
Recherches
archéologiques à Dia dans le Delta intérieur
du Niger (Mali): bilan des saisons de fouilles 1998-2003 |
|
| R.
Bedaux, J. Polet, K. Sanogo & A. Schmidt (eds.) |
|
L’ensemble
du Delta intérieur du Niger occupe une place
centrale dans l’histoire des grands royaumes 'médiévaux'
de l’Afrique de l’Ouest: le Ghana/Wagadu,
le Mali et le Songhay. Des milliers de sites archéologiques
de cette région constituent les seuls témoins
de cet essor. Ces sites sont menacés par un pillage
systématique qui est en train de détruire
l'histoire d'une dizaine de peuples, un vrai génocide
culturel.
Le projet international de fouilles archéologiques
de 1998 à 2003 à Dia, un site menacé
situé dans le Delta intérieur du Niger,
fait l'objet de cette publication. Conduit par le Rijksmuseum
voor Volkenkunde de Leyde, il a associé des partenaires
maliens de la Mission Culturelle de Djenné, du
Musée National du Mali, de l’Institut des
Sciences Humaines et de l’Université de
Bamako et des partenaires des universités de
Bruxelles (ULB), Leyde, Londres (UCL) et Paris (I et
VI) et le CNRS (Paris).
Les fouilles de Dia, le programme relaté de sensibilisation
de la population locale et l’application des lois
en vigueur ont ralenti sérieusement le pillage
systématique des sites archéologiques.
Ce projet a approfondi nos connaissances sur l’histoire
de la région.
Il a prouvé aussi que des actions internationales,
concrètes, cohérentes, conduites de manière
transparente et harmonieuse avec les autorités
maliennes de la Recherche, de la Culture et de la Politique
peuvent contribuer à faire envisager un beau
futur pour une partie du passé fascinant du Mali.
(In French, 544 pp.incl. figs., bibl. & append.
Richly ill.)
|
|
| Mededelingen
van het Rijksmuseum voor Volkenkunde, Leiden no.
33 |
|
|
|
|
 |
|
| No.
143 |
| ISBN
978-90-5789-105-2 |
| 242 pp. |
| Leiden
2005 |
| Price:
€ 39,95 |
| Order
this book |
|
|
|
| From
modern myths to global encounters. Belonging and the dynamics
of change in postcolonial Africa |
|
| Anke
van der Kwaak, Rachel Spronk and Karin Willemse (eds.) |
|
In
western imagery Africa is a continent of static, ‘traditional’,
societies that are incompatible with, even antithetical
to, western progress and modernity. This book looks into
processes of change and transformation in Africa in the
context of modernity and globalization, showing the resilience,
rather than the expected demise, of local cultures in
Africa. In this volume, the persistent western modern
myth is deconstructed.
Most contributions are from students of Peter Geschiere:
young Africanists from Africa and Europe from different
disciplinary backgrounds, including anthropology, history,
political sciences and law. Based on extensive fieldwork
conducted during the last two decennia they reflect on
the three main themes that are central to Geschiere’s
work: African politics, the modernity of witchcraft, and
the construction of communal identities in times of globalization.
These themes cover some of the most topical subjects currently
debated in African studies not only by Geschiere but also
by his close colleagues, including Jean-François
Bayart, Achille Mbembe and Jean and John Comaroff, all
known for being critical and ‘cutting edge’.
This critical attitude has inspired all of the contributions,
including that of the Latin Americanist Michiel Baud.
The aforementioned scholars have instigated debates on
African politics in terms of ‘Africanizing the state’
while occult forces - witchcraft often being taken to
be the hallmark of a traditional world view - are understood
as part and parcel of processes of modernization and nation-state
building. Ethnic and religious identities, intersected
with gender, class and generation, prove to be important
anchors of ‘authenticity’ and ‘autochthony’
in an era of globalization. The personal reflections on
the coming of age as Africanists as exemplified by the
contributions of Geschiere’s students in this volume
have theoretical and methodological implications, but
also throw light on the anthropology of Africa in late
twentieth century academia in The Netherlands.
From modern myths to global encounters is essential
reading for students and scholars in African Studies,
Development Studies, Political Science, International
Law, Anthropology and History of Africa as well as for
anyone interested in postcolonial African studies.
(In English, 242 pp. incl. index) |
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
118 |
| ISBN
978-90-5789-080-2 |
| 322 pp. |
| Leiden
2002 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| The
Best Hand is the Hand that Always Gives. Griottes and
their Profession in Eastern Gambia |
|
| Marloes
Janson |
|
Griottes
(female bards) are a striking feature of Mandinka culture.
They can be recognized by their flamboyant style of dressing
and their sharp voices. Nevertheless, griottes have largely
been neglected in scientific literature, while ample attention
has been paid to griots (male bards). This book tries
to fill the gap.
Marloes Janson lived with the griottes from a Mandinka
community in eastern Gambia for more than a year and was
trained by them as an apprentice. From this perspective
she describes the daily life and concerns of the griottes,
their skills, their techniques for learning the profession,
their means of subsistence, their relationships with the
griots and their patrons.
The main activity of griottes is daaniroo. When
they set out for daaniroo, they praise their
patrons, and in return they are rewarded with money or
goods. This book shows that daaniroo is a highly
controversial practice. It is sometimes considered a new
development, while at the same time it fits in with the
bardic tradition. Some patrons disapprove of daaniroo,
yet they are dependent on it to have their prestige confirmed.
Several Koranic scholars regard daaniroo as conflicting
with Islam, while the griottes do their best to embed
their activities in an Islamic discourse. By studying
the gendered practice of daaniroo, the dynamics
of female 'griotism' are demonstrated.
(In English, 322 pp. incl. bibl.& index)
'A very fine achievement that gives scholars of Africa,
performance, and gender much richness to build on.' -
Caroline Bledsoe in: The Journal of the Royal Anthropological
Institute, Vol. 11, no. 4, Dec. 2005, pp.874-875.
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
115 |
| ISBN
978-90-5789-077-2 |
| 164 pp. |
| Leiden
2001 |
| |
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| Les
secrets du Manding. Les récits du sanctuaire Kamabolon
de Kangaba (Mali) |
|
| Jan
Jansen |
|
Tous
les sept ans, le Kamabolon de Kangaba est restauré
et son toit refait pendant une grande cérémonie
de cinq jours. La nuit avant la fin de la cérémonie,
les griots du village de Kéla, à cinq kilomètres
au sud de Kangaba, récitent des paroles qui sont
considérées comme de grand 'secrets': personne
n'a été autorisé à assister
à ces récitations nocturnes. Il est cru
que les Diabaté récitent l'épopée
de Sunjara (voyez aussi CNWS publications 30: L'épopée
de Sunjara) et un mythe de création mandingue
dans le Kamabolon, texte qui a été discuté
par Germaine Dieterlen, mais qui n'a pas encore été
enregistré ni publié. L'existence d'une
récitation 'secrète' d'une mythe de création
dans une situation socio-historique aussi importante,
justifie la présentation et la discussion détaillées
des récits que Jan Jansen a pu collecter dans la
décennie passée de la bouche de Lansiné
Diabaté, le 'maître de la parole' des griots
de Kéla, c'est-à-dire la seule personne
autorisée à parler dans le Kamabolon.
(En Français, 164 pp. incl. bibl. & index) |
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
113 |
| ISBN
978-90-5789-074-1 |
| 270 pp. |
| Leiden
2002 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| Les terres cuites de la discorde. Déterrement et écoulement des terres cuites anthropomorphes du Mali. Les réseaux locaux |
|
| Christiana
Panella |
|
Le
trafic d'objets d'art occupe la troisième place
dans le monde des pratiques illégales et beaucoup
de pays africains en sont les victimes.
Jusqu' ici le débat international sur l'exportation
clandestine d'objets d'art de l'Afrique s'est concentré
sur les aspects légaux de ce phénomène
et sur l'écoulement de ces objets dans les milieux
des arts en Europe. Les recherches sur les coulisses
du commerce d'objets d'art en Afrique, notamment sur
leur origine et les voies d'approvisionnement, restent
assez rares. De plus, la mondialisation progressive
de ce commerce et le nombre croissant d'intermédiaires
empêchent d'obtenir une vue d'ensemble.
Cristiana Panella est la première à faire
une description exhaustive du commerce des objets d'art
au Mali à partir du début du vingtième
siècle. Elle attire l'attention sur les réseaux
locaux dans le Delta intérieur du Niger car c'est
de là que proviennent les terres cuites dites
'de Djenné', issues de fouilles illicites. Dans
le monde occidental, ils sont blanchis comme 'objets
trouvés' et pourvus d'une nouvelle identité
par le commerce. Au début des années soixante-dix
du siècle passé, quelques collectionneurs
ont investi de grosses sommes afin de tramer un réseau
local pour la livraison de ces statuettes. De telles
structures ont permis de trafiquer des milliers de terres
cuites hors du Mali pour orner les collections privées
et les prestigieuses expositions internationales de
l'Occident.
Les données récentes que Cristiana Panella
a recueillies lors de son enquête sur les fouilles
illicites au Mali, peuvent être utiles aux efforts
nationaux et internationaux pour sauver les sites archéologiques
du Mali.
(En Français, 270 pp. incl. photogr., figs. &
bibl.) |
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
101 |
| ISBN
978-90-5789-060-4 |
| 296 pp. |
| Leiden
2001 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
Poetry
and Aids in Tanzania. Changing Metaphors and Metonymies in
Haya Oral Traditions
Aldin Kaizilege Mutembei
Among the Haya society in Kagera,
Tanzania, AIDS is a major problem as it is also in most other
societies in Africa south of the Sahara. This study examines
how the Haya people themselves are talking about AIDS using
mainly poetry and songs as genres in oral tradition. It focuses
more specifically on the way language is structured in these
genres, and on the important role metaphors and metonymies
play as indispensable literary aspects in Haya life. A mixture
of socio-anthropological research approaches was used in the
data collection in which oral poetry related to AIDS and to
daily life produced between 1985 and 1998 was collected. For
the analysis of the poetry three theories: metaphor, listener-response,
and narratology have been used. The texts reflect fascinating
changes in perception and attitudes concerning the AIDS crisis.
During this period, there are also noticeable social changes
to be found in the texts, one of which is that Haya women's
negotiating power is more pronounced today than ever before.
Another one is that once closed discourse about sex and sexuality
is gradually being opened up through oral poetry. The study
shows convincingly that oral tradition genres can be used
to get better insights in peoples own reflections on
AIDS.
(In English,
296 pp. incl. bibliography) |
|
|
|
 |
|
| No.
99 |
| ISBN
978-90-5789-056-1 |
| 318 pp. |
| Leiden
2001 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| The
Maale Language |
| |
| Azeb
Amha |
|
This
book is a pioneering study of Maale, a so far undescribed
Omotic language spoken in southern Ethiopia. The study
presents an analysis of the phonology, morphology and
syntax of the language. Focus, ideophones, interjections
and greeting and leave-taking expressions are also examined.
The author describes a number of interesting morpho-syntactic
phenomena including the expression of modality, clause-chaining
and switch-reference. One of the theoretical problems
raised concerns the marking of case on dependent verbs
in Maale, which is at variance with the accepted way
of categorising inflectional affixes into verbal and
nominal classes. New empirical material is also provided
in the area of sentence-type marking. Maale uses morphological
means to distinguish the declarative, which is generally
regarded as an unmarked sentence type. The declarative
in this language further distinguishes simple assertions
from assertions involving the speakers’ state
of knowledge (the mirative), his/her commitment to the
utterance (the veridical), his/her evaluation of the
state of knowledge of the hearer (the informative),
and the potential. In addition to this, assertions about
states, e.g. quality or identity of a referent, are
distinct from assertions about events.
The analytical and theoretical problems addressed in
different sections of the book make it interesting to
specialists in Omotic studies as well as to those concerned
with linguistics in general.
(In English, 318 pp.)
'This
is an excellent study of an otherwise little-known language,
that hopefully will form the model for future descriptions
of languages of the region, and is to be all the more
welcomed as being the work of one of an emerging generation
of young Ethiopian linguists.'
David
L. Appleyard in: School of Oriental and African
Studies, Vol. 67/1 (Febr. 2004) |
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
98 |
| ISBN
978-90-5789-055-0 |
| 244 pp. |
| Leiden
2001 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| Verbs
of motion in Changana |
| |
| Bento
Sitoe |
| |
Changana
forms part of the Tsonga group of Bantu languages, together
with Tshwa and Ronga and is spoken in Mozambique. This
book presents a systematic description and classification
of verbs of motion in Changana, and also includes a
long list of these verbs.
(In
English, 244 pp. incl. bibl.)
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
97 |
| ISBN
978-90-5789-054-3
|
| 634 pp. |
| Leiden
2000 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| Grammaire
Mundang |
|
| Stephan
Elders |
|
Ce
livre est la première description grammaticale
du mundang, langue adamawa parlée au Cameroun et
au Chad. Le dialecte présenté ici est la
dialecte septentrional, qui est parlé au Cameroun,
principalement dans la region du nord de Kaélé
et à Kaélé même.
Les phénomènes phonologiques caractéristiques
sont: un système vocalique complexe, la nasalité
et le ton. Les traces d’une harmonie vocalique fondée
sur la position de la racine de la langue (ATR) et la
nasalité ont un intérêt pour la linguistique
comparative niger-congo. Le système tonal est un
système à trois tons; le Moyen est néanmoins
soumis à des fortes restrictions et il est souvent
le résultat de règles tonales.
Un trait de la morphologie nominale est la distinction
entre forme libre et forme liée. Les vestiges de
suffixes de classes nominales et les extensions verbales
non-productives lient le mundang à la famille niger-congo.
La syntaxe constitue la partie principale de la grammaire;
elle est organisée selon les structures syntaxiques
et les notions sémantiques que celles-ci expriment.
La transitivité et la diathèse sont principalement
marquées dans la syntaxe. Une distinction formelle
entre actif et passif faisant défaut, le mundang
admet la choix entre interprétation active et interprétation
patientive. Les particules constituent une catégorie
grammaticale saillante, par leur nombre et et par les
notions exprimées: temps/aspect/mode, négation,
interrogation, focus, illocution. Un morphème grammatical
montrant un comportement idéosyncratique est l’enclitique
de pluriel, qui apparaît dans le syntagme nominal
aussi bien que sur le verbe. Les constructions syntaxiques
discutées en detail sont le système des
temps verbaux (tiroirs) et l’énoncé
complexe. L’importance du discours rapporté
dans la syntaxe est signalée par un type de pronom
special, le pronom logophorique.
Cette description grammatical souligne que les structures
linguistiques ont une fonction communicative. Les formes
expressives en grammaire ont fait l’objet de beaucoup
d’attention: les idéophones, les particules
ainsi que les types d’énoncé qui sont
marginaux sur le plan formel, mais essentiels sur le plan
pragmatiques: les interjections, les vocatifs et les formules
de salutation. Les exemples pris du langage quitodien
essaient de transmettre à travers les formes linguistiques
la culture dans laquelle est parlée la langue mundang.
(En Français, 634 pp.)
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
95 |
| ISBN
978-90-5789-049-9
|
| 340
pp |
| Leiden
2000 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
Buying
futures. The upsurge of female entrepreneurship crossing the
formal/informal divide in South West Cameroon
Margaret Niger-Thomas
This
book tries to gain deep insight into the striking resourcefulness
of women in Southwest Cameroon in the face of the increasing
hardships resulting from the economic crisis and the Structural
Adjustment programmes. As in other parts of Africa, it is especially
women, deploying a wide array of new forms of entrepreneurship,
who seem to be able to cushion at least to some extent the economic
setbacks. Margaret Niger-Thomas, an anthropologist who studied
at both Yaounde University and Leiden University, started her
research by focusing on women who were holding formal jobs (civil
servants) but were increasingly involved in informal activities,
varying from trade to private practice by nurses or teachers.
However, in the course of her research she came to realise that
there were also striking changes going on within the 'informal
sector' itself, shifting its borders with the 'formal' economy.
Not only were women traders involved in all sorts of activities
- smuggling, new forms of trade, there was also a determined
effort by these women to acquire some sort of formal recognition
of their activities. This was facilitated by a series of new
laws and such formal recognition stimulated further 'informal'
activities. One of the aims of this book is therefore to show
that such changing practices of 'straddling' the formal/informal
divide make any distinction of a 'formal' and an 'informal'
sector increasingly precarious.
Another aim is to analyse how the emergence of new forms of
female entrepreneurship affect -and is in turn affected by changing
relations within the household. However, the main theme is to
analyse varying patterns in the crucial role female entrepreneurship
has come to play in the present-day crisis on the African continent.
(In English, 340 pp. incl. photogr., figs. and appendices)
|
|
|
|
 |
|
| No.
92 |
| ISBN
978-90-5789-046-8 |
| 236
pp |
| Leiden
2000 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
Poétique
et traduction biblique. Les récits de la Genèse
dans le système littéraire sango
David Koudougéret
Deux faits d'importance ont marqué
la traduction biblique depuis les débuts des années
1970: d'une part, les données résultant des approches
littéraires des textes bibliques, regroupées sous
l'appellation générique de Nouvelle Critique Littéraire,
invitent de plus en plus à une reprise en compte de la
"littérarité" de ces textes dans le
processus de l'exégèse et de la traduction biblique.
Une des conséquences des travaux sur la poétique
de la Bible est, comme l'observe Alfred Kuen, la "valorisation
de la forme que l'inspiration divine a adoptée et le
travail de l'auteur inspiré". D'autre part, les
recherches menées sur des textes d'un certain nombre
de systèmes culturels récepteurs laissent entrevoir
des possibilités d'existence d'élements de leurs
répertoires susceptibles d'"empoigner" les
coeurs des récepteurs avec plus ou moins la même
force que ceux des répertoires des systèmes littéraires
bibliques. En partant de l'étude de cas des récits
de la Genèse dans le système littéraire
sango (République Centrafricaine), le présent
ouvrage aborde la question de la recherche de l'équivalence
de la forme du texte biblique dans le système littéraire
récepteur. La portée et l'utilité du sujet
abordé par l'auteur, ainsi que ses idées novatrices
sur la traduction de la Bible dans les langues africaines en
font un ouvrage recommandable à tous ceux qui s'intéressent
à la traduction de la Bible. Né en 1954 à
Kaga Bandoro, en République Centrafricaine, le Pasteur
David Koudouguéret est titulaire d'une Maîtrise
en Théologie de la Faculté de Théologie
Evangélique de Bangui, en République Centrafricaine.
Il a travaillé comme traducteur puis coordonnateur exégétique
du Projet de Traduction de la Bible en langue sango, à
la Société Biblique Centrafricaine de 1980 à
1994. Depuis 1998 il est Directeur Académique et Professeur
d'Exégèse de l'Ancien Testament à la Faculté
de Théologie Evangélique de Bangui.
(In French, 236 pp.) |
|
|
|
 |
|
| No.
89 |
| ISBN
978-90-5789-042-0
|
| 308 pp. |
| Leiden
2000 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| Lugha
za Tanzania / Languages of Tanzania. Studies dedicated
to the memory of Prof. Clement Maganga |
|
| Kulikoyela
Kahigi, Yared Kihore and Maarten Mous (eds.) |
|
This
book illustrates the rich linguistic diversity of Tanzania;
it begins with an introductory overview of the present-day
linguistic situation in Tanzania, followed by six articles
on various aspects of Swahili; four articles that deal
with the larger languages of Tanzania such as Chaga, Nyamwezi,
Sukuma, and Shambaa; and six articles that deal with some
smaller and little-known Bantu languages such as Gweno,
Hacha, Ndali, Ruri, and Sumbwa. In addition this book
contains one article on Iraqw, a Cushitic language, and
one on Luo, a Nilotic language. The collection gives a
excellent impression of the diversity of the languages
of Tanzania, as well as detailed accounts of specific
aspects of the languages, based on the different research
interests of the contributors: two papers deal with phonological
topics, three with morphology, four with syntax, two with
semantics, two with language description, two with historical
and comparative linguistics, and four of the contributions
deal with language contact, an inevitable result of Tanzania's
multilingual context. This book brings together a number
of international researchers in the field of Tanzanian
linguistics; eight of the contributors are based in Dar-es-Salaam,
three in other African countries, five in Europe, and
five in North America.
(In English, 308 pp. incl. bibl.)
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
| No.
82 |
| ISBN
978-90-5789-033-8 |
| 242 pp. |
| Leiden
1999 |
|
| OUT
OF PRINT |
|
|
|
| Le
modèle migratoire bamiléké (Cameroun)
et sa crise actuelle: perspectives économique et
culturelle |
|
| F.
Timothée Tabapssi |
|
L'accumulation productive des migrants bamiléké
originaire des hauts plateaux de la province de l'Ouest
camerounais a fait l'objet d'études intéressantes
tant de la part de sociologues et d'anthropologues, Tardits
(1960, 1962); Hurault (1970); Delatour (1991); Warnier
(1993), que de géographes: Champaud (1969); Barbier
(1971, 1983); Dongmo (1981); Ndembou (1994). Toutes ces
études, notamment celles de Dongmo (1981), de Barbier
(1983) et de Warnier (1993) qui constituent le point de
départ de nos analyses et qui touchent au fond
des relations de l'homme et de son milieu, font émerger
l'important rôle de la culture bamiléké
dans le dynamisme économique des migrants.
Le présent ouvrage qui est une contribution supplémentaire
à l'étude des logiques et pratiques sociales
de l’ethos économique bamiléké
vise deux objectifs:
- d'abord, aller au-delà des efforts d'analyse
et d'élaboration des interactions entre le culturel
et l'économique que nous proposent les chercheurs
suscités, pour focaliser notre attention sur un
aspect spécifique et crucial dans la reproduction
de la culture et de l'accumulation bamiléké:
l'éducation vernaculaire.
- ensuite, montrer à la lumière de l'observation
des faits à laquelle nous nous sommes livrés
et de nos données quantitatives et qualitatives
que le modèle migratoire bamiléké
est aujourd'hui en crise. En effet, s'il est vrai que
l'émigration bamiléké a favorisé
au fil des ans l'émergence de gros entrepreneurs
dans les différents secteurs de production au Cameroun,
il est tout aussi vrai que le modèle migratoire
bamiléké se trouve confronté aujourd'hui
à de nombreuses contraintes socio-économiques
et aux mutations politiques et culturelles poignantes
qui provoquent l'éclatement des domaines les plus
sacrés et l'effondrement de certaines valeurs essentielles
naguère établies tant dans les milieux d'origine
des migrants que dans les lieux d'immigration.
(En Français, 242 pp.) |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|